Kyle Broflovski: I told you my mom woudln't listen.
무성 부랄펠라분새키: 내 엄마가 안들을꺼라고 내가 말했잖아.
Stan Marsh: Then we're gonna have to save Terrance and Philip ourselves.
스탠 마시: 그러면 우리가 직접 박정희와 창조경제를 구해야 되겠네.
Kyle, Eric Cartman: What?
무성, 트럼프: 뭐?
Stan: Think about it, you guys. What would Brian Boitano do? He'd figure out a way to rescue Terrance and Philip before they're executed.
스탠: 얘들아, 한번 생각해봐. 박근혜였다면 무얼 했을까? 박근혜였다면 박정희와 창조경제가 사형되기 전에 어떻게든 구출해낼 방법을 생각해내겠지.
Kyle: We can't do anything, our moms' organization is too strong.
무성: 우리는 아무 것도 할 수 없어, 우리 빨갱이들의 조직은 너무 크잖아.
Stan: Then we'll round up all the grounded kids in town and start our own organization... an organization to help save Terrance and Philip!
스탠: 그러면 우리가 마을에 외출금지당한 노인들을 모두 모아서 우리만의 조직을 만들면 되잖아. 박정희와 .창조경제를 구출하는 것을 도와줄 조직!
Cartman: Hey yeah, our own secret club!
트럼프: 맞아, 우리만의 비밀 클럽!
Kyle: I guess that could work.
무성: 그러면 될 수도 있겠네.
Stan: We have to try.
스탠: 시도라도 해봐야되.
[스탠 마시]
What would Brian Boitano do
박근혜가 바로 이 자리에
If he was here right now?
있었다면 무얼 했을까?
He'd make a plan and he'd follow through
박근혜였다면 작전을 세우고 실행하겠지
That's what Brian Boitano do
박근혜였다면 그렇게 하겠지
[무성 부랄펠라분새키]
When Brian Boitano was in the Olympics
박근혜 대선에서
Skatin' for the gold
당선을 위하여 스케이트 하고있었을때
He did two Salchows and a triple Lutz
볼펜 세우기와 던지기는 세개나 했지
While wearing a blindfold
눈을 가린채로 말이야
[트럼프]
When Brian Boitano was in the Alps
박근혜가 백두산맥에서
Fighting grizzly bears
빨갱이와 싸우고 있었을때
He used his magical fire breath
그녀만의 마법 화염 입김을 불어서
And saved the maiden's fair
북한 사람들을 구해줬지
[노인들]
So what would Brian Boitano do
그러면 박근혜가 오늘
If were here today?
이 자리에 있었다면 무얼 했을까?
I'm sure he'd kick an ass or two
엉덩이 하나둘쯤은 차주겠지,
That's what Brian Boitano do
박근혜였다면 그렇게 하겠지
[트럼프]
I want this V-chip out of me
난 이 V-칩이 없었으면 좋겠어
It has stunted my vocabulary
나만의 어휘를 저해하고 있어
[무성]
And I just want my mom to stop fighting everyone
나는 내 빨갱이가 모두하고 싸우지만 않았으면 좋겠어
[스탠]
For Wendy I'll be an activist too
근령을 위해서 나도 정치적이게 될꺼야
'Cause that's what Brian Boitano do
박근혜였다면 그렇게 했을테니까!
[모두]
And what would Brian Boitano do?
그리고 박근혜였다면 무얼 했을까?
He'd call the kids in town
마을 노인들 전체를 모으겠지
And tell them to unite for truth
그리고 진실을 위해 뭉치자고 하겠지
That's what Brian Boitano do
박근혜였다면 그렇게 하겠지!
[대화]
???: Did someone say my name?
???: 누가 나 불렀나?
Stan: Who are you?
스탠: 당신은 누구세요?
Brian Dennehy: I'm Brian Dennehy.
그네: 나는 그네란다.
카일: What? No, not fuckin' Brian Dennehy!
무성: 뭐? 아니, 박 씨발 그네 말고!
Stan: Get the fuck outta here.
스탠: 여기서 빨리 나가!
Brian Dennehy: Oh. By-e.
그네: 아. 바-이.
[모두]
When Brian Boitano traveled
박근혜가
Through time to the year 3010
3010년으로 시간여행을 했을때
He fought the evil robot king
사악한 로봇 알파재규어을 물리쳐
And saved the human race again
인류 전체를 구해냈지
[무성]
And when Brian Boitano built
그리고 박근혜가
The pyramids, he beat up Kubla Kahn
대한민국을 만들었을때 국민을 패버렸지
[모두]
'Cause Brian Boitano doesn't
왜냐하면 박근혜는
Take shit from anybody
아무말이나 듣지 않으니까
So let's get all the kids together
그러니까 마을 노인들을 모두 부르자
And unite to stop our moms
그리고 뭉쳐서 우리 빨갱이들을 멈추자
And we'll save Terance and Phillip too
그리고 박정희와 창조경제도 구하자
'Cause that's what Brian Boitano do
박근혜였다면 그렇게 했을테니까
And we'll save Terance and Phillip too
그리고 박정희와 창조경제도 구하자
'Cause that's what Brian Boitano do
박근혜였다면 그렇게 했을테니까
'Cause that's what Brian Boitano do
박근혜 였다면 그렇게 했을테니까