조회 1,537 조회 날짜 24-04-17 13:21 전체공개   유머 오경화가 블리치 최적화 번역가인 이유
  • Member image
  • 텐시쟝

    출석일 : 191

  • TMT의 뜻

    천사쨩 진짜 천사(Tenshi-chan Maji Tenshi) 라는 뜻

3667566788_1713327607.2184.jpg

원문: こういうものだ(원래 그런 법이야)

 

오경화수월:

 

 

3667566788_1713327607.3026.jpg

원문: 退けば老いるぞ、臆せば死ぬぞ。(물러서면 늙는다. 겁먹으면 죽는다.)

 

오경화수월: 물러서면 퇴락이요. 겁먹으면 죽음이다.

 

 

3667566788_1713327607.2995.jpg

원문: 声を そう声を荒らげるな(목소리를 그렇게 목소리를 높이지 말아라)

 

오경화수월: 언성을 그렇게 언성을 높이지 마라.

 

※언성을 높이지 마라는 일본에서 딱히 인기 없는 대사이다

 

수많은 븅신같음속 간지 한방으로 먹고사는 만화인데 번역가도 똑같음

1
추천

댓글목록

캣타워 의 댓글

캣타워 232100 232104 날짜
0
오역과 의역이 미친비율로 섞여나와서 대체 뭔지 알 수 없는 번역가
다만 속도는 빠르다카더라

13Thermidor 의 댓글

13Thermidor 232100 232117 날짜
0
뭐 블리치는 창조번역 어울리는 물건이긴 했지
평소에 암수를 가리자 같은게 튀어나와서 문제였지

사막눈여우 의 댓글

사막눈여우 232100 232134 날짜
0
이것만 보면 괜찮은디??
게시물 검색
유모어게시판 목록
번호 분류 제목 글쓴이 조회 좋아요 날짜
235467 유머
전체공개   이거 인종차별이쟈나! 댓글2
캣타워 558 0 06-17
222571 유머 캣타워 2371 0 01-05
224018 유머 트라린 2518 0 01-14
225850 유머 캣타워 1882 0 01-28
226855 유머
전체공개   디지몬 진화 요약 댓글2
텐시쟝 2415 0 02-07
227608 유머
전체공개   게임 타격감 최대치 댓글1
사막눈여우 1611 0 02-14
231315 유머
전체공개   캡콤 항공산업 진출 댓글2
캣타워 2078 0 04-01
232168 유머 캣타워 1358 0 04-18
232897 유머 캣타워 1236 0 05-01
233393 유머 캣타워 1254 0 05-10
233589 유머 캣타워 1277 0 05-12
233809 유머 캣타워 1121 0 05-17
234383 유머 캣타워 1085 0 05-26
234422 유머 캣타워 1292 0 05-27
234561 유머 캣타워 1172 0 05-30
234665 유머
전체공개   고롱고롱 엔진!
캣타워 971 0 05-31
234752 유머 캣타워 1013 0 06-02
234849 유머 캣타워 1163 0 06-04
234978 유머
전체공개   요즘 KBS가 미친거같아요 댓글1
캣타워 1259 0 06-05
235062 유머 캣타워 1117 0 06-07
새로고침 상단으로 하단으로 모바일뷰