조회 4,315 조회 날짜 16-08-30 00:40 전체공개   잡담 며칠째 계속 트오세 클라 까서 번역파일 db화 작업중인데
  • Member image
  • 毛부리

    출석일 : 100

  • Heavymetal, Animation, Game, Photo & Camera, Plamodel & Figure, Books, pc & mobile...
    마이벙커, 토스캠프, 그누독스 .. 그리고..

우선 한글 번역 테이블

 

스팀클라에 들어있던 번역원본인 한글 테이블

 

완전 개판 오분전임

 

가장 기본적인 중복 확인도 안되있고

 

업데날짜순 정렬도 안되있고..

 

심지어 다른 테이블에 들어갈 코드가 막 섞여있슴

 

아시발 완전 개판

이거 만든 직원색기 아직 근무하냐 ?? 일을 이따우로 하고도 월급 받지 ?? 

 

 

일본어 번역테이블

 

한글판 보다 나음,.. 한글판에서 처럼 뒤섞인 오류는 가끔 있는데  

(아마 오류발생이 듀려워서 틀린거도 그냥 그대로 작업한 모양 )

코드 꼬인거나 중복문제는 거의 없슴...

몇개 찾아서 고치긴했다...

 

 

양키판 테이블

 

스팀판 클라 깐거...중에 영어 번역 코드 테이블

진짜 코딩은 양키임..

완전 깔끔하게 되있슴

진짜 덕중덕은 양덕임

프로그래밍이건 코딩이건 진짜 양덕이 젤 낫다..

 

 

 

 

디비 밀어넣기 위해 손질하는데 걸린시간

 

영어판 10분정도

일어판 25분 정도

 

한글판 지금 10시간 정도 썼다

워낙 개판이라 직접 스크립트 짜서 소팅하고 중복제거하거 난리도 아님

시발ㅋㅋㅋ

 

 

번역파일 조차 이따우인데...

트오세 게임도 코딩개판이겠지

그니까 버그나서 유저가 경우의 수 까지 다 찾아줘도 못고치지

ㅉㅉ

 

진짜 실력도 없고 의욕도 없는 개발팀의 전형을 보는거 같다... 기본이 안되있어.. 

 

0
추천

댓글목록

GKZN 의 댓글

GKZN 173812 날짜
0
개발환경이 제품에 미치는 영향 ㅇㅇ

毛부리 의 댓글

毛부리 173814 날짜
0
번역은 심지어 github 에 올려놓고 팬들이 해서 끼워맞춘듯... ㅋㅋ
게시물 검색
유모어게시판 목록
번호 분류 제목 글쓴이 조회 좋아요 날짜
168347 잡담
전체공개   후음.... 골치아팡 댓글3
毛부리 4211 0 08-09
168524 잡담 2B 2606 0 08-10
168603 잡담 알바 4349 0 08-10
168674 잡담 데모스 3077 0 08-10
전체공개  
168870 잡담
전체공개   리젠 댓글2
알바 4190 0 08-11
168990 잡담 폐허 3049 0 08-11
169120 잡담 유머개시판 3649 0 08-11
169276 잡담
전체공개   모두 일어나셨슴까 댓글2
유머개시판 3977 0 08-12
169334 잡담
전체공개   갓 시뮬겜 세일한다 댓글3
GKZN 3213 0 08-12
169443 잡담
전체공개   마트는 역시 대단해요 댓글3
프로젝트NH 3415 0 08-12
169550 잡담 알바 3779 0 08-13
169637 잡담
전체공개   얘 귀엽넹 댓글4
실루 3638 0 08-13
169700 잡담 카이테스틴 2859 0 08-13
169794 잡담 데모스 2489 0 08-14
169919 잡담
전체공개   음.. 난 확실히 미쳤다... 댓글5
대천사치탄다엘 2765 0 08-14
170012 잡담
전체공개   아.. 트오세 힘들다 댓글1
毛부리 4114 0 08-15
170101 잡담
전체공개   쪽수 많아도 소용없다 댓글1
毛부리 3796 0 08-15
170205 잡담
전체공개   정전엔 유나킴 댓글1
실루 4507 0 08-15
170313 잡담 初音ミク 3347 0 08-16
새로고침 상단으로 하단으로 모바일뷰