오경화가 블리치 최적화 번역가인 이유 > 유모어게시판

본문 바로가기

전체공개   유머 오경화가 블리치 최적화 번역가인 이유

페이지정보

글쓴이 텐시쟝 232100 조회 1,175 조회 날짜 24-04-17 13:21
댓글 3댓글

내용

3667566788_1713327607.2184.jpg

원문: こういうものだ(원래 그런 법이야)

 

오경화수월:

 

 

3667566788_1713327607.3026.jpg

원문: 退けば老いるぞ、臆せば死ぬぞ。(물러서면 늙는다. 겁먹으면 죽는다.)

 

오경화수월: 물러서면 퇴락이요. 겁먹으면 죽음이다.

 

 

3667566788_1713327607.2995.jpg

원문: 声を そう声を荒らげるな(목소리를 그렇게 목소리를 높이지 말아라)

 

오경화수월: 언성을 그렇게 언성을 높이지 마라.

 

※언성을 높이지 마라는 일본에서 딱히 인기 없는 대사이다

 

수많은 븅신같음속 간지 한방으로 먹고사는 만화인데 번역가도 똑같음

1
추천
Member image
  • 텐시쟝

    출석일 : 184

TMT의 뜻

천사쨩 진짜 천사(Tenshi-chan Maji Tenshi) 라는 뜻

댓글목록

캣타워 의 댓글

캣타워 232100 232104 191일 날짜

오역과 의역이 미친비율로 섞여나와서 대체 뭔지 알 수 없는 번역가
다만 속도는 빠르다카더라

추천 0

13Thermidor 의 댓글

13Thermidor 232100 232117 104일 날짜

뭐 블리치는 창조번역 어울리는 물건이긴 했지
평소에 암수를 가리자 같은게 튀어나와서 문제였지

추천 0

사막눈여우 의 댓글

사막눈여우 232100 232134 159일 날짜

이것만 보면 괜찮은디??

추천 0
게시물 검색
총 788 건 , 11 페이지

게시판 베스트 10

새로고침새로고침 위로위로 아래로아래로 PC모드PC모드